«Фыдыбæстæ, æвзаг, æгъдау æмæ фарн. Худинаджы бæсты - мæлæт!» Ю.С. Гаглойти

Тыбылты Алыксандры номыл Хуссар Ирыстоны паддзахадон университет
Юго-осетинский государственный университет им. А.А. Тибилова
South Ossetian State University named after A.A. Tibilov

22.03.2016

Презентация книг прошла в ЮОГУ

В Юго-Осетинском государственном университете (ЮОГУ) на прошлой неделе состоялась презентация книг и пособий преподавателей кафедр английского и иностранных языков вуза. На мероприятии присутствовали ректор Вадим Тедеев, проректоры Станислав Гобозов и Анатолий Тедеев, преподаватели, студенты и выпускники ЮОГУ и др.

В начале презентации кандидат филологических наук, заведующая кафедрой английского языка ЮОГУ Мира Цховребова отметила, что представленные сегодня учебно-методические пособия были выпущены в издательстве ЮОГУ и напечатаны в университетской типографии, особо поблагодарив ректора вуза за предоставленную возможность.

«Хочется в первую очередь поздравить авторов разработанных учебно-методических пособий сотрудников нашей кафедры, Зинаиду Валиеву, Варвелину Джиоеву, которые представляют здесь свои работы, - сказала Цховребова. - Книга “Пособие по развитию диалоговых навыков в процессе обучения” - это первое, очень нужное новаторское учебное пособие, в котором использованы осетинские материалы.. Кроме того, здесь представлены учебно – методические комплексы по истории литературы Великобритании XVII-XVIII и XIX веков (как страны изучаемого языка) в виде конспектов лекций, в них представлена культура, литература, искусство музыка названных периодов».

Доцент кафедры русского языка Джульетта Остаева отметила высокий уровень подготовки оригинальных учебно-методических изданий.
«Благодаря Мире Валентиновне захотелось перечитать и прочитать множество произведений, - сказала Остаева. – Представленные материалы обстоятельно подготовлены и интересно изложены, за счет чего они с удовольствием воспринимаются читателем. В программах истории зарубежной литературы в основном дается в парадигмах - классицизм, реализм, романтизм, сентиментализм, то есть это был интегрированный курс истории культуры, истории эстетических учений и включение художественной литературы в подтекст искусства. А в представленной программе снята разделительная грань между литературой и искусством и в этом ее уникальность».

Заведующая кафедрой русской и зарубежной литературы, доцент Манана Парастаева также высоко оценила труд авторов представленных работ.

«Адресаты учебно методических пособий, а это не только студенты, но и школьные преподаватели, получат максимум информации, - отметила Парастаева. - Если молодому государству необходимо продвигать национальную идея, то ее, в первую очередь, следует подпитывать культурой». Также Манана Парастаева отметила тот позитивный факт, что если еще недавно мы пользовались услугами друхих издательств и типографий. то сегодня университет располагает своими возможностями.

Также была презентована книга - сборник стихов Юлии Санакоевой “Священная башня”. В данной книге содержатся переводы стихов великого немецкого романтика Генриха Гейне на осетинский язык, работа над которыми велась и в августе 2008 года, в войну 08.08.08.
Ректор ЮОГУ Вадим Тедеев выразил благодарность автором изданий за добросовестный труд.

«Хочется отметить высокий уровень переведенных с немецкого языка стихов, которые пропитаны чувством патриотизма. Хочу выразить благодарность авторам разработанного учебно-методического комплекса», - сказал Тедеев.

Также ректор проинформировал присутствующих о предстоящих международных конференциях, инициаторами которых выступают ЮОГУ и ЮОНИИ.

«Весной текущего года у нас в республике пройдет научно-практическая конференция по Нартскому эпосу с участием ученых Южной и Северной Осетии, а также руководства и общественности республики, - отметил Тедеев. - Создана рабочая группа по конференции, куда вошли Юрий Гаглойты, Гацыр Плиты, Юрий Дзиццойты, Мира Цховребова, Таймураз Тадтаев, Джульетта Остаева и другие наши видные деятели науки и образования. Все материалы конференции будут опубликованы. Основные тезисы докладов будут переведены на английский язык».

Ректор уточнил, что переговорив с директором Научно - исследовательского института Робертом Гаглойти по теме конференций были обговорены и технические вопросы.

«Материалы конференции в виде сборника научных статей будут оперативно опубликованы, а видеоматериалы также оперативно выставлены на различных интернет-сайтах и в других СМИ для всеобщего доступа. Это очень важно», - подчеркнул он.

Авторы представленных книг и пособий поблагодарили присутствующих за высокую оценку их трудов, а также за замечания.

В ходе презентации студентами и выпускниками ЮОГУ были прочитаны на осетинском языке стихотворения Генриха Гейне.

Постоянный адрес статьи:
http://cominf.org/node/1166507895
Короткая ссылка на новость: http://xipu.ru/~Q8sVb