«Фыдыбæстæ, æвзаг, æгъдау æмæ фарн. Худинаджы бæсты - мæлæт!» Ю.С. Гаглойти

Тыбылты Алыксандры номыл Хуссар Ирыстоны паддзахадон университет
Юго-осетинский государственный университет им. А.А. Тибилова
South Ossetian State University named after A.A. Tibilov

05.05.2022

Георгию Бестауты исполнилось бы 90 лет. Память поэта и переводчика почтили в Цхинвале

"Бестау... Поэт радости и любви" – с этих слов началось мероприятие, приуроченное к 90-летию со дня рождения югоосетинского поэта, переводчика, литературного критика и публициста Георгия Бестауты.
В четверг в актовом зале Юго-Осетинского госуниверситета почтили память одного из ярчайших поэтов осетинской литературы. В зале собрались первые лица государства, члены семьи Бестауты, представители общественности и студенты. Здесь же состоялась презентация книги "Георгий Бестауты. Шаги в бессмертие", написанная доктором исторических наук Людвигом Чибировым.

"Символично, что Георгий Бестауты родился в 1932 году – в год основания нашего университета. В этом году мы будем праздновать 90-летие единственного высшего образовательного учреждения республики Южная Осетия", - сказал ректор ЮОГУ Вадим Тедеев.

Он отметил, что подобные юбилейные мероприятия проходят в стенах вуза регулярно.

"Мы не забываем ни одного писателя, видного ученого, - сказал ректор. – Огромное спасибо семье, которая почитает память отца. Хотел бы добавить, что дети Георгия Бестауты в разных сферах показывают себя достойно и продолжают дело отца, являются безусловными авторитетами и вносят огромный вклад в развитие республики".


Президент Анатолий Бибилов подчеркнул, что есть люди, про которых говорят "поцелованные богом", и именно к этой категории можно отнести Георгия Бестауты.
"Как рождаются люди, чей труд остается в веках? Говорят, они поцелованные Богом. Наследие, которое оставил Георгий Бестауты, бессмертно. Бог одарил его таким большим талантом. И очень печально, что он слишком рано ушел из жизни. Мы могли бы стать очевидцами еще немалых его трудов, его нескончаемой любви к Родине. Наш долг сделать так, чтобы имя Георгия Бестауты жило в памяти подрастающего поколения", - сказал Бибилов.

Президент поблагодарил Людвига Чибирова за труд, который он приложил к созданию книги.

В свою очередь, автор монографии о поэте Людвиг Чибиров рассказал, что у него много работ, посвященных известным осетинам, таким как Аксо Колиев, Иуане Агузаты (Габараев), Григорий Котаев.

"На создание этой книги мне указала ныне покойная Тамара Шавлохова. После выхода книги о Григории Котаеве (выдающийся художник, общественный деятель - ред.), она спросила, нельзя ли написать также о Бестауты, но я не решался. Однако, когда я стал ближе знакомиться с творчеством писателя, прочитал письма Гриса Плиева (именитый осетинский поэт - ред.) и труды Нафи Джусойты о Георгии, то решил – книге быть", - сказал Чибиров.

Он отметил, что соавтором книги можно считать и Залину Бестауты – дочь Георгия.


Выступления почетных гостей на мероприятии чередовались видеорядом. На проекторе периодически появлялся сам Бестауты, читающий отрывки своих произведений, а также ряд его современников и коллег, которым посчастливилось жить в одно время с Георгием.

Профессор Гацыр Плиев рассказал, что близкие называли поэта "Гио" или "Бестау". Они с Бестауты были ровесниками, работали в одной сфере и поддерживали теплые отношения. Плиев подчеркнул, что по сей день гордится дружбой с Бестауты.

"Книга "Шаги в бессмертие" поможет нам более глубоко узнать поэта, раскрыть его внутренний мир. Это нужно для того, чтобы более полно понимать творчество поэта", - сказал Плиев.

Также своими воспоминаниями с присутствующими поделились сопредседатель Союза писателей Осетии Мелитон Казиты, Музафер Дзасохов, главред газеты "Хурзарин" Юрий Габараев, писательница и публицист Асиат Наниева.


На мероприятии прозвучали и стихи Бестауты, зачитанные студентами ЮОГУ, а мужской хор Госансамбля "Симд" исполнил любимую песню Георгия "Антоны зараг" ("Песня об Антоне" - ред.).
От имени семьи и фамилии слова благодарности в адрес организаторов высказал сын поэта, первый замглавы МЧС Южной Осетии Ацамаз Бестауты.

"Многие из вас были лично знакомы с отцом, и сегодня было сказано много слов о Георгии Бестауты. А я хочу рассказать о его друзьях, которых с каждым годом, к сожалению, все меньше. Я горжусь тем, что знаком с ними. В детстве, после школы, я часто бывал у отца на работе. Он давал мне лист бумаги и карандаш, но мне быстро становилось скучно, и я заходил в кабинеты его коллег", - рассказал сын поэта.
Он поблагодарил ректорат ЮОГУ, а также гостей, которые посетили памятное мероприятие.

В завершение мероприятия прозвучала песня, написанная на стихи поэта, под видеоряд из архивных фотографий Георгия Бестауты.
Георгий Георгиевич Бестауты родился в селе Годжити-кау Цхинвальского района. Начальную школу окончил в родном селе в 1945 году. Потом семья переехала в село Мамисанти-кау. Бестауты окончил с отличием среднюю школу, а также грузинское отделение факультета журналистики Тбилисского университета.

По окончании университета Георгий Георгиевич работал в редакции журнала "Фидиуаг" завотделом поэзии. Позднее он стал ответственным секретарем журнала. С февраля 1972-го по ноябрь 1973 года работал главным редактором журнала, а затем главным редактором книжного издательства "Ирыстон".

Начало литературной деятельности Георгия Бестауты относится к 1952 году. В 1954 году в журнале было опубликовано первое стихотворение "Тарккавда". В области художественного перевода у Бестауты, пожалуй, своя школа, стиль, язык. Переводы поэм "Алгузиани" Иуане Агузаты и "Витязя в тигровой шкуре" Шота Руставели уже позволяют назвать его великим переводчиком. Перу Бестауты принадлежат переводы десятков других шедевров художественной литературы.

https://sputnik-ossetia.ru/20220505/georgiyu-bestauty-ispolnilos-by-90-let-pamyat-poeta-i-perevodchika-pochtili-v-tskhinvale-16581433.html
Короткая ссылка на новость: http://xipu.ru/~oC0ci